37.自炊だ、自炊(do one's own cooking)。
一つ疑問があるのですが。多くの女の人は手作り(handmade)の料理が男を喜ばせる(please)と思っているのでは無いでしょうか? いや、実際嬉しい(be glad)んですけど。それに男っていっても色々いますからあくまで個人的な意見なんですけど。作ってくれる相手と状況に左右されると思うのですよ、私は。
こういう事を言うのは、
えっと、何を言いたいのかといいますと、ですね、柔らかいフェミニズム。これです。手作り料理の何が引っかかっているか(what I'm stick to)。「手作り料理を通じて男を支配し(rule)ようとする計算高さ(calculating)」(笑)がプンプンと臭ってくる(I can smell a rat)。これはダメです。
以前、いわゆるそういう関係でない女の子にお愛想で「今度料理作ってあげる」と言われた時、そういう私の思想が透けて見え(see thorough)たのでしょう、どう返答したものかリアクションを取れないでいると、
「イヤなん?!」
とキレられてしまいました(She snapped)。むっちゃ怖かったです。
今から思えば、私も若こう(be not matured)ございました。ま、実際に(as a practical matter)作って貰える可能性はほとんど無かったとはいえ、相手の好意(kindness)を無にした罪の意識(awareness of my sinfulness)はありますです、ハイ。でも、そういう考え方をする男もいるってことを知っていただけたら、ちょっとはマガジン出した甲斐があったかな、と。
というわけで、私は本日も作り置きの(cook-ahead-type)冷凍(frozen)カレーをチンして(put in microwave )食べておる次第です。

