---カテゴリ---
YoutubeEnglish
Youtubeなどのビデオクリップで生の英語に慣れて行きましょう!英語字幕付きの動画がメイン。無料公開されているレッスンビデオの紹介もしています。

日英字幕付VOA動画
Voice of America(VOA)は、非英語圏に向けたアメリカ政府系のニュースです。その動画を独自に編集、日本語字幕、英語字幕を切り替えられるようにしたオリジナルバージョン。英語字幕だけでは付いて行くのが大変な英語学習初級~中級者向けです。

英語で学ぶscience
NASAのフリーコンテンツなどを利用して英語と一緒に科学技術の知識もget! 理系の英語は英単語を知っていれば理解しやすいので英単語力upには最適

BusinessEnglish
政治経済を含む、ビジネスで使われる英語を習得したい方へ。目指せMBA!?

英語学習お役立ち情報
役に立つ英語学習用サイト、教材や英語学習方法についての情報、リンクなどを掲載して行きます。

カテゴリ別英単語
自分に必要なカテゴリに絞って効率よく英語のボキャブラリーを増やしたい方へ

英単語エッセイ
英単語を組み込んだ日本語エッセーで、英単語に慣れましょう。

アマゾン広告DVD
アマゾン広告PCソフト

楽ちん英単語力増強サイトトップ>英単語エッセイ>マトリックス(matrix)・レボリューションズ(revolutions)



38.マトリックス(matrix)・レボリューションズ(revolutions)

ずいぶん経ってます(has passed)のでもう大丈夫だ(no problem)と思いますが、ネタばれ(spoiler)してますので、これからDVDを見ようと思っている方はHPでもこの文章避けてくださいまし。

この映画、公開日(opening day)にオールナイト上映見に行って来たんですよ。 最近ビデオ屋でDVD販売してますんで、思い出してしまいました。あの盛り下がり(turnoff)ぶり(苦笑)。

見所(places of interest)はありましたよね。見に行った皆さん。ただ、なんちゅうか(what should I say)・・・、最後の戦い(battle)は北斗の(fist)とかドラゴンボールとかの方がよかったんと違います?(古くて済みませぬ。最近のは知らないです)純粋にアクションの出来として。

第一作目と第二作目は、映画館の大スクリーンで見る価値が充分ありました。実写の映画でここまで出来るようになったんか、とある意味衝撃(shocking)でした。ストーリーなんかどうでもいいとは言わんけど、ストップモーション(freeze-frame)が生み出すあのスピード感(sense of speed)はその後みた映画のアクションシーンを見劣りさせ(overshadow)ましたもの。映画館のスクリーンでわざわざ見ん(bother to watch)でも後でDVD買えばいいや、そう思ったアクション映画が何本あったことか。

狭い空間(narrow space)でのカンフー・アクションや銃撃(shooting)シーンの方がずぇっ~たい見応えあった(impressive)って!キアヌ・リーブス演じるネオがスーパーマン化していくにつれてアクションが陳腐化していく(get banalized)様はもう皮肉(irony)としかいいようがないっすね。これは、あれか、高速道路だと同じスピードでもそんなに速く感じないのと同じか、と思って知的には納得しましたけど。

その上カタルシス(catharsis)の欠片も得られない、あのラスト。ま、そのへんがいいとこ(moderate point)やろ、ネオ君、よく頑張ったよ(good job)。というとこできっちり(exactly)収まっ(settle)てくれました。・・・収まったらいかんやろ、ねえ?

あの映画の不幸(misfortune)は前の二作(previous two works)が出来過ぎだったということにつきますね。そういう意味では制作者は本当に気の毒だったと思います。しかも当初、連続して(in a row)上映予定だったレボリューションの公開が遅くなった分、期待がふくらんでふくらんで(place more and more expectations on )。あれだけ続編(sequel)楽しみに待ったのは久しぶりだったんですが・・・(苦笑)

ケチを付けましたけど、次に期待します。それだけの力量(prowess)を持った制作者集団だったと思いますから。





楽ちん英単語力増強サイトトップ>英単語エッセイ>マトリックス(matrix)・レボリューションズ(revolutions)