楽ちん英単語力増強サイトトップ>英単語エッセイ>インフレ(inflation)リスク
67.インフレ(inflation)リスク
マクドナルドの前会長(chairman)が退いた(step down)きっかけの一つはご存じのように「インフレに転じる」の予測(forecasting)のもと、半額(half-price)バーガーの値上げをした(raise the price)事ととそれに続く迷走(wandering)でした。先取りした(taking in advance)値上げ(price hike)はお客に不信感(sense of mistrust)を抱かせる結果に終わりましたが、はたして近い内にインフレは来るのでしょうか?
最近値上げが報道されたものといえば「ガソリン(gas)」、「鶏卵」ですよね。前者はイラク戦争絡み(~ -related)、後者は鳥インフルエンザ余波(aftereffect)ですが、供給が逼迫する(get stringent)、あるいはその予想により価格が上昇している点で極めてわかりやすい構図(picture)になっています。
その他現時点で予兆(sign)として考えられるのは、中国の建築ブーム(building boom)により鉄が不足している事、これも中国ですが、生活水準の向上により食料が不足する恐れがあるということでしょう。鉄の不足は車を廃棄する(discard)際、少し前なら廃車(disused automobile)手数料を取られていたのが、くず鉄(scrap (steel))として下取り(trade-in)をして貰えるケースも出てきているところにその影響が見えますし、食糧不足の件は中国が食糧輸入国に転じたという点にも現れています。
値上がりが予想されるなら一般的な傾向としては必要なモノ、将来必要なモノは先に購入しておこうという動機付け(incentive)が発生しますし、借金(debt load)の実質的(substantial)な価値が相対的に軽減される効果もありますから不良債権(bad loan)処理を促進し、景気(economic climate)に対して好影響(favorable impact)を与える可能性はあります。問題点としては、収入の二極分化(polarizing)が進みつつある中でインフレが進むと、生活に打撃を受ける(receive a setback)人が多くなるといったところでしょうか。物価上昇率(inflation rate)に見合った(commensurate with~)賃上げ(pay raise)は期待できそうにありませんしね。
結果がどうなるかは分かりませんけど、そろそろ値下げ要因(factor)は出尽く(exhaust)した感があるのではないか、というのが個人的な見方です。
楽ちん英単語力増強サイトトップ>英単語エッセイ>インフレ(inflation)リスク

