---カテゴリ---
YoutubeEnglish
Youtubeなどのビデオクリップで生の英語に慣れて行きましょう!英語字幕付きの動画がメイン。無料公開されているレッスンビデオの紹介もしています。

日英字幕付VOA動画
Voice of America(VOA)は、非英語圏に向けたアメリカ政府系のニュースです。その動画を独自に編集、日本語字幕、英語字幕を切り替えられるようにしたオリジナルバージョン。英語字幕だけでは付いて行くのが大変な英語学習初級~中級者向けです。

英語で学ぶscience
NASAのフリーコンテンツなどを利用して英語と一緒に科学技術の知識もget! 理系の英語は英単語を知っていれば理解しやすいので英単語力upには最適

BusinessEnglish
政治経済を含む、ビジネスで使われる英語を習得したい方へ。目指せMBA!?

英語学習お役立ち情報
役に立つ英語学習用サイト、教材や英語学習方法についての情報、リンクなどを掲載して行きます。

カテゴリ別英単語
自分に必要なカテゴリに絞って効率よく英語のボキャブラリーを増やしたい方へ

英単語エッセイ
英単語を組み込んだ日本語エッセーで、英単語に慣れましょう。

アマゾン広告DVD
アマゾン広告PCソフト

楽ちん英単語力増強サイトトップ>英語で学ぶscience>2006 Transit of Mercury 水星の太陽横断


レベルの目安: 2 (1=初級、2=中級、3=上級)

勝手に翻訳SCIENCE@NASA

2006 Transit of Mercury  水星の太陽横断 その1

この記事(英文)はNASA@SCIENCEにて2006年10月20日に発表されたものを加工したものです。 

NASAのオリジナルページ
http://science.nasa.gov/headlines/y2006/20oct_transitofmercury.htm

音声データ(mp3 全3分47秒)
ストリーミング(左クリック)
ダウンロード(右クリック>対象をファイルに保存)
※繰り返し聴く場合はダウンロードをお勧めします。

音声データ(0:08~0:29)
Mark your calendar: On Wednesday, Nov 8th, the planet Mercury will pass directly in front the Sun. The transit begins at 2:12 pm EST (11:12 am PST) and lasts for almost five hours. Good views can be had from the Americas, Hawaii, Australia and all along the Pacific Rim.

カレンダーに印をつけましょう。11月8日水曜日、水星が太陽の真正面を横切ります。この横断は東部標準時午後2時12分(太平洋標準時午前11時12分)に始まり、ほとんど5時間の間続きます。アメリカ、ハワイ、そして環太平洋地域全てにわたって良い条件で見ることが出来るでしょう。

mark 印をつける calendar カレンダー planet 惑星
planet 惑星   Mercury 水星  pass directly in front ~の正面を通り過ぎる
transit 通過  EST(Eastern Standard Time 東部標準時)
PST(Pacific Standard Time 太平洋標準時)  lasts for ~の間続く
good view 良い光景  Australia オーストラリア
all along ~に沿った全ての地域で
Pacific Rim 環太平洋地域 rim 周辺、ふち

What will it look like? A picture is worth a thousand words:

どのように見えるのでしょうか? 1つの絵は1000語の価値があります。
水星の太陽面横断
Image credit: Larry Koehn.

音声データ(0:29~0:48)
During the transit, Mercury's tiny disk?jet black and perfectly round?will glide slowly across the face of the Sun. Only a speck of the Sun's surface is actually covered, so the Sun remains as dangerous as ever to look at. But with a proper filter and a little imagination, the Transit of Mercury can be a marvelous experience.

横断の間、水星は小さな円盤のように見えます。漆黒で完全に丸いそれは太陽の正面をゆっくりと横切って滑っていきます。太陽のごく小さなシミのような部分が実際には水星で覆われるだけなので、いままでどおり、太陽を直接見るのは危険です。しかし、適切なフィルターと少しの想像力で、水星の横断はすばらしい体験になるでしょう。

during ~の間  transit 横断、遷移  tiny 小さな  disk 円盤
jet black 黒玉色、漆黒  perfectly 完全に、完璧に  round 丸い
glide 滑る、滑空する  the face of ~の正面を
speck 小さな点、シミ cover 覆う
remain ~のままである  as dangerous as ever 今までと同じように危険な
proper 適切な  filter フィルター imagination 想像力 
marvelous 驚嘆すべき、すばらしい

音声データ(0:48~1:17)
There are many ways to safely observe the Sun, e.g., through eclipse glasses or by means of a pinhole projector. In this case, nothing beats a telescope equipped with a sun-safe H-alpha filter. H-alpha filters are narrowly tuned to the red glow of solar hydrogen. They reveal the Sun as a boiling inferno, cross-crossed by dark magnetic filaments and peppered with sunspots. Warning: The sight of Mercury navigating this starscape could be mind blowing.

安全に太陽を観測する方法はたくさんあります。例えば、日食観測用のめがねを通して見たり、ピンホール・プロジェクターを使ったりすることなどです。この場合、太陽光から眼を守るH-alphaフィルターを備えた望遠鏡にかなうものはありません。H-alphaフィルターは、太陽の水素の赤い光に限って観測できるように調整されています。こういった観測手段によって太陽は煮えくり返っている地獄であることが分かります。そこでは、暗い磁気のフィラメントによって十字模様が施され、黒点が黒胡椒のようにちらばっています。警告:水星が、太陽を横切っていくこの光景は相当刺激的である可能性があります。

e.g. 例えば  eclipse 日食  pinhole ピンホール、針の穴
projector プロジェクター、投影機  boiling 沸騰している  inferno 地獄
cross-cross 十字交差する magnetic磁石の、磁気の  pepper コショウを振る
filament フィラメント、糸状のもの  Warning 警告 sight 光景
navigate 航行する  starscape 星の眺め mind blowing 幻覚性の、刺激的な 
音声データ(1:17~1:34)
Teachers, call your local astronomy club and ask if they have such a solar telescope. Amateur astronomers love to show off the heavens, and someone will probably volunteer to bring their 'scope to your classroom for the transit. (You can also view the transit online at the SOHO web site--no telescope required.)

マリナー10号によって撮影された水星先生方、地域の天文学クラブに電話して、彼らがそういった太陽観測用の望遠鏡を所持しているかたずねてください。アマチュアの天文家達は天国を見せびらかすことが非常に好きで、中には自分達の望遠鏡を、この水星横断を見せるため、ボランティアで教室まで持ってくる人もいるでしょう。(SOHO web siteにて、オンラインでこの横断を見ることも出来ます。--望遠鏡は必要ありません)

astronomy 天文学  
solar telescope 太陽観測用の望遠鏡
amateur astronomer アマチュア天文家   
show off 見せびらかす
volunteer to
 ~しようと自発的に(ボランティアで)申し出る。
transit 横断

Right: Mercury, photographed by Mariner 10.

音声データ(1:34~2:03)
Here's something to think about while watching the transit: Mercury is fantastically mysterious. More than half of the planet is unknown to us. When Mariner 10 flew by in the mid-70s, it managed to photograph only 45% of Mercury's cratered surface. What lies on the other side? More craters? Or something totally unexpected? You're free to speculate, because the next spacecraft to visit Mercury, NASA's MESSENGER probe, won't enter orbit until 2011.


横断を観測している間に考えるべきこともあります。水星は非常に謎めいています。この惑星の半分以上について私達は知りません。マリナー10号が1970年代半ばにフライバイを行ったときには、クレーターの多い表面の45%を撮影できただけでした。反対側には何があるのでしょうか?もっと多くのクレーターでしょうか?それとも、まったく予期しない何かでしょうか?想像するのは自由です、なぜなら水星を訪れる次の宇宙船であるNASAの探査船、MESSENGERは、2011年までは水星軌道に入りませんから。

transit 横断  Mercury 水星  fantastically 非常に、空想的に
mysterious  謎めいた  More than half of ~の半分以上
unknown 未知の  fly by ~の近くを飛ぶ
managed to 何とか~する  cratered surface クレーターの多い表面
something totally unexpected まったく予期しない何か
speculate 想像する  probe 探査機  orbit 軌道

音声データ(2:03~2:40)
One of Mercury's greatest secrets is the mystery-material at its poles. Radars on Earth have pinged Mercury and received a strong echo from polar craters. A favorite explanation is ice. While Mercury's daylit surface heats up to 400℃, the temperature in deep, dark polar craters dips below -200℃. If an icy comet landed in one of those craters (or made one of those craters), the comet's ices, vaporized by impact, might re-freeze and stick around. As skeptics like to say, however, "it's just a theory," one of many that MESSENGER will check.

水星の秘密のうち最大のものの1つは、極にある謎めいた物質です。地球にあるレーダーは水星に電波を飛ばして、極のクレーターから強い反響を受け取りました。有力な説明は氷です。水星の太陽に照らされてた表面は400度まで熱せられますが、深く暗い極のクレーターでは、温度は-200度以下まで落ち込みます。もし氷でできた水星がそれらのクレーターに落ちたら、(もしくはそういったクレーターを作ったら)、水星の氷は、衝突の衝撃で気化したあと、再び凍って付近に定着するかもしれません。
しかし、懐疑論者が好んでい言うように、この説はMESSENGERがチェックする多くの仮説のなかの「1つにすぎない」わけです。

mystery-material 謎めいた物質
radar レーダー ping (電波、電気信号などで)叩く
echo 反響、こだま    polar crater 極のクレーター
favorite explanation 有力な説明  daylit surface 太陽に照らされた表面
dip below ~を下回る、割り込む
icy comet (主に)氷で出来た彗星  land 着地する
vaporize 蒸発させる  impact 衝突
re-freeze 再び凍る   stick around (付近に)定着する
skeptic 懐疑論者

音声データ(2:40~3:14)
Another puzzle is Mercury's wrinkles. Geologists call them "lobate scarps." Like wrinkles on a raisin, the scarps are thought to be a sign of shrinkage. Mercury may actually be collapsing in on itself as its massive iron core cools and contracts. To check this idea, MESSENGER will map Mercury's magnetic field, which springs from the core. If the core is collapsing, the collapse may leave telltale signs in the planet's magnetism. MESSENGER will also look for lobate scarps on the uncharted side of Mercury to see if this is truly a global phenomenon.

他の謎は水星のシワです。地質学者たちは、それらをlobate scarpsと呼んでいます。レーズンのシワのように、斜面は収縮の印だと考えられています。水星は巨大な鉄の核が冷えて収縮していくにつれて、現実に自壊しているかもしれません。この考えをチェックするため、MESSENGERはその核から噴き出してくる水星の磁場を地図化する手はずになっています。もし、核が崩れつつあるのなら、その崩壊は、証拠となる兆しを惑星の磁気に残していると思われるからです。MESSENGERは、また、調査されたことの無い水星反対側に、このlobate scarpsがあるかどうかを確認する予定です。それによってこの現象が本当に全惑星的なものかどうか明らかになるでしょう。

wrinkle シワ  geologist 地質学者
lobate 弁足の、葉の形(の) scarp 傾斜面
raisin 干しぶどう、レーズン  telltale 証拠となる
magnetism 磁気、磁性
uncharted 未踏の、地図に載っていない

音声データ(3:14~3:20)
The answers are years away. Meanwhile, we watch and wonder, and Nov. 8th is a good day for that.

答えが分かるのは何年も先です。それまでの間、水星をみて、感嘆していましょう。11月8日はそのためにちょうどいい日です。





楽ちん英単語力増強サイトトップ>英語で学ぶscience>2006 Transit of Mercury 水星の太陽横断